Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
chīutsīuzīu | take him on his own terms, on (one's) own terms | |
Plaintext: chiu7tsiu7ziu7
Taiwanese characters: 就
Mandarin translation: 遷就
Phrases and combinations:
Hit khóan à-pà ê lâng, tî-liáu chīu i í-gōa kám iáu ū pān-hoat?Hit khúan à-pà ê lâng, tî-liáu tsīu i í-gūa kám iáu ū pān-huat?(DT unavailable) That kind of oppressive person, how can you do anything but meet him on his own terms? |
||
chīutsīuzīu | connective particle meaning then, undergo, assume, come or go to, namely, as soon as, as a natural consequence, thereupon, naturally (Very often the Chinese use this little particle to balance a subordinate clause with the principal clause although there | |
Plaintext: chiu7tsiu7ziu7
Taiwanese characters: 就
Mandarin translation: 就
Phrases and combinations:
Nā hó-thiⁿ chīu boeh khì.Nā hó-thinn tsīu bueh khì.(DT unavailable) If the weather is good I am going. Lim khah kāu ê ka-pi chīu bē ài khùn.Lim khah kāu ê ka-pi tsīu bē ài khùn.(DT unavailable) If you drink rather strong coffee you will not be sleepy. Góa chia̍h pá chīu boeh khì.Gúa tsia̍h pá tsīu bueh khì.(DT unavailable) I'll go as soon as I have finished eating. Chīu án-ni chia̍h, m̄ bián chú.Tsīu án-ni tsia̍h, m̄ bián tsú.(DT unavailable) Eat it the way it is, it doesn't need to be cooked. Nā bô Thian-Chú, chīu bô thiⁿ-tē bān-bu̍t.Nā bô Thian-Tsú, tsīu bô thinn-tē bān-bu̍t.(DT unavailable) If there is no God, then there is no heaven or earth or anything. |