Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
tio̍htio̍hdiorh | right, correct, ought, all right, hit the mark, get (a disease), have one's (turn of work, duty), yes, in answer to the question, "Is it right ? "or "Ought it ?" affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect, prefix | |
Plaintext: tioh8tioh8diorh8
Taiwanese characters: 著
Mandarin translation: 對,該,到
Phrases and combinations:
bē tio̍hbē tio̍h(DT unavailable) not able to reach, e.g., man not tall enough, cannot hit the mark bô tio̍hbô tio̍h(DT unavailable) did not obtain the desired result, missed the mark tú-tio̍htú-tio̍hdu-diorh meet with, find by chance jiok-tio̍hjiok-tio̍hriòk-diorh overtake m̄-tio̍hm̄-tio̍hm̂-diorh wrong thiaⁿ bē tio̍hthiann bē tio̍h(DT unavailable) unable to hear tit-tio̍htit-tio̍hdìt-diorh get |