Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
sengsingsing | ascend, to rise, to advance in office, promote | |
Plaintext: seng1sing1sing
Taiwanese characters: 升
Mandarin translation: 升,昇
|
||
sengsingsing | livestock, sacrificial animals, victims, cattle | |
Plaintext: seng1sing1sing
Taiwanese characters: 牲
Mandarin translation: 牲
|
||
sengsingsing | children of a sister | |
Plaintext: seng1sing1sing
Taiwanese characters: 甥
Mandarin translation: 甥
Phrases and combinations:
gōe-seng (-á)gūe-sing (-á)ghûe-sing (-à) sons of a sister gōe-seng-lígūe-sing-líghûe-sīng-lì daughters of a sister |
||
séngsíngsìng | province, provincial, economical, to economize, to save, omit, examine oneself, understand, to visit (one's seniors) | |
Plaintext: seng2sing2sing2
Taiwanese characters: 省
Mandarin translation: 省
Phrases and combinations:
bē-séng-titbē-síng-titbhê-sing-dìt unable to economize chiat-séngtsiat-síngziàt-sìng save, to use with thrift hóan-sénghúan-sínghuan-sìng introspection, examine oneself kán-séngkán-sínggan-sìng abbreviate, do hurriedly or with brevity put-séng jîn-sūput-síng jîn-sū(DT unavailable) insensible, unconscious |
||
sèngsìngsîng | holy, sacred, divine, make holy, bless, consecrate, imperial, royal, sage, saint | |
Plaintext: seng3sing3sing3
Taiwanese characters: 聖
Mandarin translation: 聖
Phrases and combinations:
chì-sèngtsì-sìngzì-sîng most holy sian-sèng (kó·-sèng)sian-sìng (kóo-sìng)siān-sìng (go-sîng) the early sages sîn-sèngsîn-sìngsīn-sîng sacred, holy, consecrated tiâu-sèng-thôantiâu-sìng-thûandiāu-sìng-tǔan pilgrimage group |
||
sèngsìngsîng | nature, disposition, temper, quality or property, sex | |
Plaintext: seng3sing3sing3
Taiwanese characters: 性
Mandarin translation: 性
Phrases and combinations:
bân-sèngbân-sìngbhān-sîng sluggish disposition bān-sèngbān-sìngbhân-sîng chronic (med.) chúi-sèngtsúi-sìngzui-sîng water condition (of a river, as affecting a swimmer) io̍h-sèngio̍h-sìngiôrh-sîng properties of a medicine kip-sèngkip-sìnggìp-sîng impetuous, impatient, acute (disease) kò-sèngkò-sìnggòr-sîng individuality pún-sèngpún-sìngbun-sîng the true (original) character |
||
sèngsìngsîng | win, excel, conquer, a place of natural beauty, be equal to, be worthy of | |
Plaintext: seng3sing3sing3
Taiwanese characters: 勝
Mandarin translation: 勝
Phrases and combinations:
hóan pāi ûi sènghúan pāi ûi sìng(DT unavailable) turn the battle's tide iu-sèngiu-sìngiū-sîng win a championship tek-sèngtik-sìngdìk-sîng attain victory |
||
sêngsîngsǐng | receive, inherit, succeed (another in a task), make it one's responsibility, acknowledge, confess, continue, carry on a theme | |
Plaintext: seng5sing5sing5
Taiwanese characters: 承
Mandarin translation: 承
Phrases and combinations:
hōng-sênghōng-sînghông-sǐng treat (a superior or visitor) with much attention |
||
sêngsîngsǐng | completed, accomplished, finished, accomplish, succeed, to complete, become, constitute | |
Plaintext: seng5sing5sing5
Taiwanese characters: 成
Mandarin translation: 成
Phrases and combinations:
chàn-sêngtsàn-sîngzàn-sǐng support, approval, seconding, approve of khan-sêngkhan-sîngkān-sǐng assist a man who is in obscurity till he can get on well lo̍k-sênglo̍k-sînglôk-sǐng completion (of a building), be completed (as a building) siu-sêngsiu-sîngsiū-sǐng harvest, gather in (crops) tióng-sêngtióng-sîngdiong-sǐng child grows up |
||
sêngsîngsǐng | sincerity, sincere, honest, cordial, true, real, truly, really, certainly | |
Plaintext: seng5sing5sing5
Taiwanese characters: 誠
Mandarin translation: 誠
Phrases and combinations:
khiân-sêngkhiân-sîngkiān-sǐng devout, reverent tâu-sêngtâu-sîngdāu-sǐng voluntarily surrender to government forces, to return to allegiance tiong-sêngtiong-sîngdiōng-sǐng faithful and sincere |
||
sêngsîngsǐng | resemble, look like, be alike, be similar to | |
Plaintext: seng5sing5sing5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 像
Phrases and combinations:
bô sêngbô sîng(DT unavailable) not resemble chin sêngtsin sîng(DT unavailable) resemble closely lio̍h-lio̍h-á sênglio̍h-lio̍h-á sîng(DT unavailable) bear some resemblance |
||
sēngsīngsīng | spoil (a child), indulge an inferior too much, allowing him to do as he pleases | |
Plaintext: seng7sing7sing7
Taiwanese characters: 倖
Mandarin translation: 寵溺
Phrases and combinations:
théng-sēngthíng-sīngting-sīng allow one's inferior to do as he (she) pleases, spoil Sēng ti gîa chàu, sēng kíaⁿ put-hàu.Sīng ti gîa tsàu, sīng kíann put-hàu.(DT unavailable) A pig allowed its own way burrows under the stove, a spoiled child is unfilial. |
||
sēngsīngsīng | abundant, rich, exuberant, flourishing, prosperous, grand, magnificent | |
Plaintext: seng7sing7sing7
Taiwanese characters: 盛
Mandarin translation: 盛
Phrases and combinations:
bō·-sēngbōo-sīngbhô-sīng grow thick (trees or weeds) hong-sēnghong-sīnghōng-sīng abundance, abundant kiông-sēngkiông-sīnggiōng-sīng strong and powerful |
||
sēngsīngsīng | remain, left over, surplus | |
Plaintext: seng7sing7sing7
Taiwanese characters: 剩
Mandarin translation: 剩
Phrases and combinations:
liōng-sēng (liōng-siōng)liōng-sīng (liōng-siōng)liông-sīng (liōng-siōng) more than enough |