Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
lô·lôolǒ | slave, servant | |
Plaintext: loo5loo5lo5
Taiwanese characters: 奴
Mandarin translation: 奴
Phrases and combinations:
ho̍k lô·-ia̍hho̍k lôo-ia̍h(DT unavailable) labor as a slave síu-châi-lô· (síu-chîⁿ-lô·)síu-tsâi-lôo (síu-tsînn-lôo)siu-zāi-lǒ (sìu-zǐⁿ-lǒ) miser, niggard, stingy fellow, slave to money |
||
lô·lôolǒ | reeds, rushes, gourds | |
Plaintext: loo5loo5lo5
Taiwanese characters: 蘆
Mandarin translation: 蘆
|
||
lô·lôolǒ | gourd | |
Plaintext: loo5loo5lo5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 盧瓜
Phrases and combinations:
hô·-lô·hôo-lôohō-lǒ type of gourd, much larger at one end than the other, gourd shaped vessel for holding drugs |
||
lô·lôolǒ | stove, fireplace, censer, brazier, oven, furnace, vessel for burning incense | |
Plaintext: loo5loo5lo5
Taiwanese characters: 爐
Mandarin translation: 爐
Phrases and combinations:
hiuⁿ-lô·hiunn-lôohiūⁿ-lǒ censer, incense burner hóe-lô·húe-lôohue-lǒ charcoal brazier hang-lô·hang-lôohāng-lǒ small portable fire pot for cooking jú-hiuⁿ-lô·jú-hiunn-lôoru-hiūⁿ-lǒ censer óa-suh-lô·úa-suh-lôoua-sùh-lǒ gas stove tiān-lô·tiān-lôodiân-lǒ electric stove ûi-lô·ûi-lôoūi-lǒ surrounding the cooking fire pot ─ a feast held by each household on New Year's Eve |