Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
liamliamliam | take up or catch a small object between forefinger and thumb | |
Plaintext: liam1liam1liam
Taiwanese characters: 拈
Mandarin translation: 拈
|
||
liamliamliam | walking softly and noiselessly, walk on tiptoes | |
Plaintext: liam1liam1liam
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 躡,踮著走,以足尖行走
|
||
liámliámliàm | reduce, save | |
Plaintext: liam2liam2liam2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 減少,節省
|
||
liámliámliàm | fleshy part of man or beast (e.g., of the upper arm) | |
Plaintext: liam2liam2liam2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 軟肉
|
||
liámliámliàm | gather, accumulate, lessen, diminish | |
Plaintext: liam2liam2liam2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 歛
Phrases and combinations:
khiām-liámkhiām-liámkiâm-liàm very sparing in what one uses siu-liámsiu-liámsiū-liàm acts astringently (medicine), to reform, giving up bad practices |
||
liàmliàmliâm | pinch, pinch off, pluck with the fingers, nip with the fingers | |
Plaintext: liam3liam3liam3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 擰,捏
|
||
liâmliâmliǎm | pure, modest, honest, incorrupt, cheap, reasonable in price, a corner, an angle, inspect, investigate, examine | |
Plaintext: liam5liam5liam5
Taiwanese characters: 廉
Mandarin translation: 廉
Phrases and combinations:
bí jî liâmbí jî liâm(DT unavailable) beautiful and cheap chheng-liâmtshing-liâmcīng-liǎm honest, upright, clean handed kè liâm bu̍t bíkè liâm bu̍t bí(DT unavailable) low price, high quality |
||
liâmliâmliǎm | paste up (with something sticky), attach to, stick up, glutinous, sticky | |
Plaintext: liam5liam5liam5
Taiwanese characters: 黏
Mandarin translation: 粘,黏
|
||
liâmliâmliǎm | sickle, reaping hook, brush hook | |
Plaintext: liam5liam5liam5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 鐮
|
||
liâmliâmliǎm | shin, lower leg | |
Plaintext: liam5liam5liam5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 脛骨
Phrases and combinations:
kha-liâm (kha-phīⁿ-liâm)kha-liâm (kha-phīnn-liâm)kā-liām (kā-pîⁿ-liǎm) shin, shank |
||
liāmliāmliām | though, reflections, think of, consider, remember, to chant, recite, repeat from memory, to recall | |
Plaintext: liam7liam7liam7
Taiwanese characters: 念
Mandarin translation: 念
Phrases and combinations:
cha̍p-liāmtsa̍p-liāmzâp-liām talk incessantly, incoherent or delirious talk hoâi-liāmhuâi-liāmhoāi-liām have sweet memory of , remember with longing or nostalgia kí-liām (kì-liām)kí-liām (kì-liām)gi-liâm (gì-liām) commemoration, think of with grateful remembrance su-liāmsu-liāmsū-liām think of |
||
liāmliāmliām | dress a corpse for burial | |
Plaintext: liam7liam7liam7
Taiwanese characters: 殮
Mandarin translation: 殮
Phrases and combinations:
ji̍p-liāmji̍p-liāmrîp-liām put a corpse in a coffin siu-liāmsiu-liāmsiū-liām put a corpse in a coffin |
||
liāmliāmliām | handful (of grass or grain taken in the hand when cutting) | |
Plaintext: liam7liam7liam7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 把
Phrases and combinations:
chi̍t liām chháutsi̍t liām tsháu(DT unavailable) handful of grass sì-liām-hò·sì-liām-hòosì-liâm-hô crossed twice (the usual pattern formed by the string on a parcel) pa̍k sì-liām-hò·pa̍k sì-liām-hòo(DT unavailable) tie a string crosswise twice |