Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
ko·koogo | paternal aunt, maiden, tolerate, for the time being, meanwhile | |
Plaintext: koo1koo1go
Taiwanese characters: 姑
Mandarin translation: 姑
Phrases and combinations:
a-ko·a-kooā-go one's father's sisters ko·-pôkoo-pôgō-bǒr one's grandfather's sisters or one's mother's "a-ko". tōa-ko·tūa-koodûa-go father's eldest sister jī-ko·jī-koorî-go father's second oldest sister nî-ko·nî-koonī-go Buddhist nuns sío-ko·sío-koosior-go husband's younger sisters tōa-nîu-ko·tūa-nîu-koodûa-nīu-go husband's elder sisters |
||
ko·koogo | withered, decayed, dried (wood) | |
Plaintext: koo1koo1go
Taiwanese characters: 枯
Mandarin translation: 枯
|
||
ko·koogo | crime, fault, guilt, to be ungrateful for | |
Plaintext: koo1koo1go
Taiwanese characters: 辜
Mandarin translation: 辜
|
||
ko·koogo | fatherless, lonely, solitary, alone, orphan | |
Plaintext: koo1koo1go
Taiwanese characters: 孤
Mandarin translation: 孤
|
||
ko·koogo | mushrooms, fungus, mould | |
Plaintext: koo1koo1go
Taiwanese characters: 菇
Mandarin translation: 菰,菇
Phrases and combinations:
chhâ-ko·tshâ-koocā-go poisonous mushrooms growing on trees, toadstools chháu-ko·tsháu-koocau-go cultivated edible mushrooms hiuⁿ-ko·hiunn-koohiūⁿ-go edible mushrooms (esp. dried) seⁿ-ko· (hoat-ko·)senn-koo (huat-koo)sēⁿ-go (hoàt-go) go moldy, get musty |
||
kó·kóogò | ancient, antique, old | |
Plaintext: koo2koo2go2
Taiwanese characters: 古
Mandarin translation: 古
Phrases and combinations:
bān-kó·bān-kóobhân-gò extremely ancient times hàm-kó· (phàⁿ-kó·)hàm-kóo (phànn-kóo)hàm-go (pâⁿ-gò) incredible, empty baseless stories kóng-kó·kóng-kóogong-gò tell stories |
||
kó·kóogò | estimate, to value, consider | |
Plaintext: koo2koo2go2
Taiwanese characters: 估
Mandarin translation: 估
Phrases and combinations:
Kó· lōa-chē chîⁿ ?Kóo lūa-tsē tsînn ?(DT unavailable) How much is the estimated figure? |
||
kó·kóogò | things, a division (of an office), a share, a ply (of thread) | |
Plaintext: koo2koo2go2
Taiwanese characters: 股
Mandarin translation: 股
Phrases and combinations:
saⁿ kó· ê sòaⁿsann kóo ê sùann(DT unavailable) three-ply thread Góa ū hūn saⁿ pah kó·.Gúa ū hūn sann pah kóo.(DT unavailable) I hold 300 shares (in that company). bé nn̄g pah kó·bé nn̄g pah kóo(DT unavailable) take 200 shares ha̍p-kó·ha̍p-kóohâp-gò buy 200 shares (of stock), have shares in a joint business hūn-kó·hūn-kóohûn-gò have shares in a joint venture |
||
kò·kòogô | strong, firm, sturdy, secure, fixed, stubborn, render stable | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: 固
Mandarin translation: 固
|
||
kó·kóogò | drum, to drum, rouse, to winnow | |
Plaintext: koo2koo2go2
Taiwanese characters: 鼓
Mandarin translation: 鼓
|
||
kó·kóogò | winnow | |
Plaintext: koo2koo2go2
Taiwanese characters: 鼓
Mandarin translation: 簸
|
||
kò·kòogô | hire, to employ | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: 雇
Mandarin translation: 雇,僱
|
||
kò·kòogô | reason, cause, old, ancient, the late, deceased, on purpose, for this reason | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: 故
Mandarin translation: 故
Phrases and combinations:
kò· Lí Sian-siⁿkòo Lí Sian-sinn(DT unavailable) the late Mr. Li. iân-kò·iân-kòoiān-gô cause, a reason, connection, relation pēⁿ-kò·pēnn-kòobêⁿ-gô died of disease sū-kò·sū-kòosû-gô accident |
||
kò·kòogô | attend to, take heed of, observe, to regard, care for, to watch | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: 顧
Mandarin translation: 顧,看顧
Phrases and combinations:
Chit tâi thih-bé kā góa kò· lè .Tsit tâi thih-bé kā gúa kòo lè .(DT unavailable) Watch this bike for me. kò· gín-nákòo gín-ná(DT unavailable) baby-sit kò· mn̂gkòo mn̂g(DT unavailable) watch the door kò· pēⁿ-lângkòo pēnn-lâng(DT unavailable) take care of the sick kò· chia̍h bô kò· tha̍k-chhehkòo tsia̍h bô kòo tha̍k-tsheh(DT unavailable) care for eating, but pay not attention to studying |
||
kò·kòogô | construct, build, to form | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: 構
Mandarin translation: 構
|
||
kò·kòogô | restrain, keep from office, close | |
Plaintext: koo3koo3go3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 錮
|
||
kô·kôogǒ | glue, paste, to glue, to paste | |
Plaintext: koo5koo5go5
Taiwanese characters: 糊
Mandarin translation: 貼,糊,敷
Phrases and combinations:
kô· io̍h-ákôo io̍h-á(DT unavailable) apply ointment kô· iû-phìo (tah iû-phìo)kôo iû-phìo (tah iû-phìo)(DT unavailable) attach postage stamps) |