Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
khahkhahkàh | comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to | |
Plaintext: khah4khah4kah2
Taiwanese characters: 較
Mandarin translation: 更,較
Phrases and combinations:
chò khah ū khang-khòetsò khah ū khang-khùe(DT unavailable) get more done Chío lâng chò khah ū khang-khòe, chē lâng tian-tò chò khah bô khang-khòe.Tsío lâng tsò khah ū khang-khùe, tsē lâng tian-tò tsò khah bô khang-khùe.(DT unavailable) A few people get more work done, on the contrary many people accomplish very little. ē khah ióngē khah ióng(DT unavailable) will get stronger Ta̍k-ji̍t ūn-tōng, seng-khu ē khah ióng.Ta̍k-ji̍t ūn-tōng, sing-khu ē khah ióng.(DT unavailable) If a person takes some physical exercise every day, his body will get stronger. ē khah sit-léē khah sit-lé(DT unavailable) be somewhat rude or impolite Góa boeh mn̄g lí chi̍t kù oē, m̄-chai ē khah sit-lé bē?Gúa bueh mn̄g lí tsi̍t kù uē, m̄-tsai ē khah sit-lé bē?(DT unavailable) I want to ask you a question, I wonder if this will be a little impolite. tio̍h khah tōatio̍h khah tūa(DT unavailable) must get bigger, must grow more Chit khóan ê kóe-chí-chhīu tio̍h khah tōa châng, chiah ē seⁿ.Tsit khúan ê kúe-tsí-tshīu tio̍h khah tūa tsâng, tsiah ē senn.(DT unavailable) This type of a fruit tree must get a bit bigger before it bears fruit. (Sǹg) khah sio̍k lè.(Sǹg) khah sio̍k lè.(DT unavailable) Make it cheaper! |
||
khahkhahkàh | card (as a visiting card), road-block | |
Plaintext: khah4khah4kah2
Taiwanese characters: 卡
Mandarin translation: 卡
|
||
kha̍hkha̍hkah | adhere or cling tightly to | |
Plaintext: khah8khah8kah8
Taiwanese characters: 卡
Mandarin translation: 卡住
Phrases and combinations:
Kha̍h tiâu le.Kha̍h tiâu le.(DT unavailable) adhere or cling to (drifting material on the side of a stream, dirt on fan blades) Kha̍h lah-sap-á.Kha̍h lah-sap-á.(DT unavailable) dirt sticking to something Ian-tâng lóng kha̍h hóe-thûn-lo·.Ian-tâng lóng kha̍h húe-thûn-loo.(DT unavailable) The stove pipe always clogs up with soot. |