Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
kamkamgam | sweet, pleasant, willingly | |
Plaintext: kam1kam1gam
Taiwanese characters: 甘
Mandarin translation: 甘,甘心,捨得
Phrases and combinations:
Hit chiah káu lí kám kam hō· lâng?Hit tsiah káu lí kám kam hōo lâng?(DT unavailable) Are you really willing to give that dog to somebody else? Hit ê gín-á hiah sè-hàn, lí kam hō· i ka-tī chi̍t ê khì Bí-kok, sī bô·?Hit ê gín-á hiah sè-hàn, lí kam hōo i ka-tī tsi̍t ê khì Bí-kok, sī bôo?(DT unavailable) That child is so small, are you willing to let him go to the States alone? Góa chit chiah niau-á-kíaⁿ m̄-kam hō· lâng.Gúa tsit tsiah niau-á-kíann m̄-kam hōo lâng.(DT unavailable) I am unwilling to give this kitten to somebody. Góa ê thih-bé hō· lâng thau-khan khì, chin m̄-kam.Gúa ê thih-bé hōo lâng thau-khan khì, tsin m̄-kam.(DT unavailable) I got my bicycle stolen, I am still attached to it. |
||
kamkamgam | tangerine | |
Plaintext: kam1kam1gam
Taiwanese characters: 柑
Mandarin translation: 柑,橘
Phrases and combinations:
kam-ákam-ágām-à mandarin orange, tangerine phòng-kamphòng-kampòng-gam loose-skinned orange (grown in Oan-lim area) tháng-kamtháng-kamtang-gam tight-skinned orange |
||
kámkámgàm | feel, perceive, respond to, affect, move, or touch, feeling, sensation, emotion | |
Plaintext: kam2kam2gam2
Taiwanese characters: 感
Mandarin translation: 感
|
||
kámkámgàm | dare, presume, to venture. Is it possible that... (an initial interrogative particle which asks a question meant to be answered in the negative, thus equal to a strong affirmation of the opposite) | |
Plaintext: kam2kam2gam2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 豈,難道
Phrases and combinations:
Lí kám m̄ chai-iáⁿ?Lí kám m̄ tsai-iánn?(DT unavailable) You certainly know, don't you? Is it possible that you don't know? Lí kám bô chîⁿ?Lí kám bô tsînn?(DT unavailable) You mean to tell me you have no money? Kám án-ni?Kám án-ni?(DT unavailable) How can it be? Lí kám bô boeh khì?Lí kám bô bueh khì?(DT unavailable) You certainly are going, aren't you? |
||
kàmkàmgâm | mirror, reflect, study or examine, scrutinize, censure, instruct, exhort, an example serving as a rule or warning | |
Plaintext: kam3kam3gam3
Taiwanese characters: 鑑
Mandarin translation: 鑑,鑒
|