Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
kaikaigai | all, entirely, altogether (used in literal expression) | |
Plaintext: kai1kai1gai
Taiwanese characters: 皆
Mandarin translation: 皆
|
||
kaikaigai | accompany, take along with one, together | |
Plaintext: kai1kai1gai
Taiwanese characters: 偕
Mandarin translation: 偕
|
||
kaikaigai | stairs, flight of steps, story of a building, class (as social classes), grade or rank | |
Plaintext: kai1kai1gai
Taiwanese characters: 階
Mandarin translation: 階,層,樓
Phrases and combinations:
Hit keng chhù ū kúi kai (chàn)?Hit king tshù ū kúi kai (tsàn)?(DT unavailable) How many stories are there in that building? Góa boeh khì gō· kai.Gúa bueh khì gōo kai.(DT unavailable) I am going to the fifth floor. |
||
kaikaigai | should, ought, obliged to, fated to, owe, preordained, that, the said (person, place, matter), deserve, inclusive, complete | |
Plaintext: kai1kai1gai
Taiwanese characters: 該
Mandarin translation: 該
Phrases and combinations:
Kai chò tio̍h chò.Kai tsò tio̍h tsò.(DT unavailable) Do what you ought to do. |
||
káikáigài | alter, to change, to correct, reform | |
Plaintext: kai2kai2gai2
Taiwanese characters: 改
Mandarin translation: 改
Phrases and combinations:
Góa nā kóng (sía) m̄-tio̍h, chhíaⁿ lí kā góa kái.Gúa nā kóng (sía) m̄-tio̍h, tshíann lí kā gúa kái.(DT unavailable) If I speak (write) incorrectly, please correct me. Nā chò m̄-tio̍h, tio̍h-ài kái.Nā tsò m̄-tio̍h, tio̍h-ài kái.(DT unavailable) If one did something wrong, he must mend his ways. Hóe-chhia ê sî-kan-pío kái a.Húe-tshia ê sî-kan-pío kái a.(DT unavailable) The railway timetable has been revised. Thau-kái chi-phìo ê kim-gia̍h.Thau-kái tsi-phìo ê kim-gia̍h.(DT unavailable) forge the amount of a check |
||
kàikàigâi | shelled aquatic animal, lie between, upright (of character), great and honorable | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 介
Mandarin translation: 介
|
||
kàikàigâi | boundary, a border, a sphere, world, a suffix expressing class | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 界
Mandarin translation: 界
Phrases and combinations:
bí-su̍t-kàibí-su̍t-kàibhi-sût-gâi world of art cho·-kàitsoo-kàizō-gâi settlement, concession gán-kàigán-kàighan-gâi range of vision kéng-kàikíng-kàiging-gâi boundary sè-kàisè-kàisè-gâi world (geographical) |
||
kàikàigâi | warn, to caution, guard against, abstain from, refrain from, give up | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 戒
Mandarin translation: 戒
|
||
kàikàigâi | precept, commandment, warn, prohibit | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 誡
Mandarin translation: 誡
|
||
kàikàigâi | smooth the top of a measure with a stick, drive a plank or board horizontally in order to level the top (as filled earth) | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 整平
Phrases and combinations:
thô· kài hō· pîⁿthôo kài hōo pînn(DT unavailable) Level the (filled up) dirt off. |
||
kàikàigâi | Used as an adverb, means "extremely" or "very" | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 蓋
Mandarin translation: 蓋,極
Phrases and combinations:
kài hókài hó(DT unavailable) very good, the best kài gâukài gâu(DT unavailable) cleverest, very clever kài hó khòaⁿkài hó khùann(DT unavailable) very good to look at, the most interesting |
||
kàikàigâi | term, the set time, (of an appointed date) arrive, (of a term) expire | |
Plaintext: kai3kai3gai3
Taiwanese characters: 屆
Mandarin translation: 屆
Phrases and combinations:
tē-it kài (tāi) ê chóng-thóngtē-it kài (tāi) ê tsóng-thóng(DT unavailable) the first President sóan-kí chit kài ê séng-gī-oânsúan-kí tsit kài ê síng-gī-uân(DT unavailable) elect provincial assemblymen for this term chit kài ê khèng-chioktsit kài ê khìng-tsiok(DT unavailable) celebration arranged for this year |