Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
bôngbôngbhǒng | die, perish, go away, absent or escaped | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 亡
Mandarin translation: 亡
Phrases and combinations:
bia̍t-bôngbia̍t-bôngbhiât-bhǒng be destroyed, perish, destruction hū-bío song-bônghū-bío song-bông(DT unavailable) both parents are dead lîu-bônglîu-bônglīu-bhǒng be exiled, wander in a strange land, fugitive lîu-bông chèng-húlîu-bông tsìng-hú(DT unavailable) government in exile sí-bôngsí-bôngsi-bhǒng death, die, perished tīn-bôngtīn-bôngdîn-bhǒng die in battle |
||
bôngbôngbhǒng | forget, omit, miss a line, neglect, overlook | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 忘
Mandarin translation: 忘
Phrases and combinations:
kám-in put-bôngkám-in put-bông(DT unavailable) gratefully remembering favors liām-liām put-bôngliām-liām put-bông(DT unavailable) remember and not forget |
||
bôngbôngbhǒng | blind, dark, blind in heart | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 盲
Mandarin translation: 盲
Phrases and combinations:
bûn-bôngbûn-bôngbhūn-bhǒng illiterate sek-bôngsik-bôngsìk-bhǒng color blindness |
||
bôngbôngbhǒng | hurried, in haste, busy, occupied | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 忙
Mandarin translation: 忙
Phrases and combinations:
hong-bônghong-bônghōng-bhǒng be confused, hurriedly, in a flurry Chi̍t-ē hong-bông (kóaⁿ-kín, tio̍h-kip) soah bē-kì-tit.Tsi̍t-ē hong-bông (kúann-kín, tio̍h-kip) suah bē-kì-tit.(DT unavailable) so confused, I forgot |
||
bôngbôngbhǒng | vast, boundless, vague, uncertain | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 茫
Mandarin translation: 茫
|
||
bôngbôngbhǒng | cover, cover up, wrap, naive, ignorant, to cheat, deceive, bear, suffer, short for Mongolia | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 蒙
Mandarin translation: 蒙
|
||
bôngbôngbhǒng | blind (in the figurative sense), ignorant, stupid and obstinate, deceive, cheat | |
Plaintext: bong5bong5bhong5
Taiwanese characters: 矇
Mandarin translation: 矇
|