Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
chhia-liántshia-liánciā-liàn | wheels of a vehicle | |
Plaintext: chhia1-lian2tshia1-lian2cia7-lian2
Taiwanese characters: 車輪
Mandarin translation: 車輪
|
||
chhia-lián-hûntshia-lián-hûnciā-lian-hǔn | furrow, rut, wheel track | |
Plaintext: chhia1-lian2-hun5tshia1-lian2-hun5cia7-lian-hun5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 輪痕
|
||
tiàu-chhia-bóe (tiàu-chhia-lián)tiàu-tshia-búe (tiàu-tshia-lián)diàu-ciā-bhue (diâu-ciā-liàn) | Hang on to the back (side) of a train, bus (figure of speech) | |
Plaintext: tiau3-chhia1-boe2 (tiau3-chhia1-lian2)tiau3-tshia1-bue2 (tiau3-tshia1-lian2)diau2-cia7-bhue (diau3-cia7-lian2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 吊車後(沒車資)
Phrases and combinations:
Chîⁿ lóng khai liáu-liáu à, taⁿ tio̍h tiàu-chhia-bóe à.Tsînn lóng khai liáu-liáu à, tann tio̍h tiàu-tshia-búe à.(DT unavailable) I've spent all my money, I'll have to hitch a ride on the back of a train, bus |