Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
cha-bó·tsa-bóozā-bhò | woman, female | |
Plaintext: cha1-boo2tsa1-boo2za7-bho2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女人
|
||
bâ-cha-bó·bâ-tsa-bóobhā-zā-bhò | fool around with women | |
Plaintext: ba5-cha1-boo2ba5-tsa1-boo2bha7-za7-bho2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 泡妞
|
||
cha-bó·-êtsa-bóo-êzā-bho-ě | female, feminine | |
Plaintext: cha1-boo2-e5tsa1-boo2-e5za7-bho-e5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女的
|
||
cha-bó·-gín-nátsa-bóo-gín-názā-bho-ghìn-nà | girl | |
Plaintext: cha1-boo2-gin2-na2tsa1-boo2-gin2-na2za7-bho-ghin2-na2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女孩子
|
||
cha-bó·-kántsa-bóo-kánzā-bho-gàn | female slave, concubine, (Before 1930 a female slave was traded freely. Today in open society this system is abolished, but in the frivolous society, young girls are still traded under the plea of "ion lid", "adopted daughters") | |
Plaintext: cha1-boo2-kan2tsa1-boo2-kan2za7-bho-gan2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 婢女,丫頭
|
||
cha-bó·-kengtsa-bóo-kingzā-bho-ging | brothel | |
Plaintext: cha1-boo2-keng1tsa1-boo2-king1za7-bho-ging
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 妓女戶
|
||
cha-bó·-kíaⁿtsa-bóo-kíannzā-bho-gìaⁿ | daughter | |
Plaintext: cha1-boo2-kiann2tsa1-boo2-kiann2za7-bho-giann2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女兒
Phrases and combinations:
Cha-bó·-kíaⁿ kà lāu-bó tńg-châi.Tsa-bóo-kíann kà lāu-bó tńg-tsâi.(DT unavailable) No substitute for experience (Lit. Can a daughter teach her mother how to cut the umbilical cord?) |
||
cha-bó·-kíaⁿ-chha̍ttsa-bóo-kíann-tsha̍tzā-bho-gìaⁿ-cat | married daughter returning to the home of her parents and picking up things to take back to the home of her husband | |
Plaintext: cha1-boo2-kiann2-chhat8tsa1-boo2-kiann2-tshat8za7-bho-giann2-cat8
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女兒回娘家,將娘家的東西帶回夫家
|
||
cha-bó·-kúitsa-bóo-kúizā-bho-gùi | female ghost, demoness | |
Plaintext: cha1-boo2-kui2tsa1-boo2-kui2za7-bho-gui2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女鬼
|
||
cha-bó·-lângtsa-bóo-lângzā-bho-lǎng | woman | |
Plaintext: cha1-boo2-lang5tsa1-boo2-lang5za7-bho-lang5
Taiwanese characters: 查某人
Mandarin translation: 女人
|
||
cha-bó·-suntsa-bóo-sunzā-bho-sun | granddaughter | |
Plaintext: cha1-boo2-sun1tsa1-boo2-sun1za7-bho-sun
Taiwanese characters: 查某孫
Mandarin translation: 孫女
|
||
cha-bó·-sun-átsa-bóo-sun-ázā-bho-sūn-à | niece | |
Plaintext: cha1-boo2-sun1-a2tsa1-boo2-sun1-a2za7-bho-sun7-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 姪女
|
||
cha-bó·-thétsa-bóo-thézā-bho-tè | femininity | |
Plaintext: cha1-boo2-the2tsa1-boo2-the2za7-bho-te2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 娘娘腔
|
||
chhài-tiàm cha-bó·tshài-tiàm tsa-bóo(DT unavailable) | barmaid, bar girl | |
Plaintext: chhai3-tiam3 cha1-boo2tshai3-tiam3 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 酒家女
|
||
chhī cha-bó·tshī tsa-bóo(DT unavailable) | keep a concubine | |
Plaintext: chhi7 cha1-boo2tshi7 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 養女人
|
||
chhiah-cha-bó·tshiah-tsa-bóociàh-zā-bhò | shrew, a termagant | |
Plaintext: chhiah4-cha1-boo2tshiah4-tsa1-boo2ciah2-za7-bho2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 悍婦
|
||
chíu-kóaⁿ cha-bó· (kóaⁿ-hū)tsíu-kúann tsa-bóo (kúann-hū)(DT unavailable) | widow | |
Plaintext: chiu2-koann2 cha1-boo2 (koann2-hu7)tsiu2-kuann2 tsa1-boo2 (kuann2-hu7)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 寡婦
|
||
gōng-cha-bó·gōng-tsa-bóoghông-zā-bhò | foolish woman | |
Plaintext: gong7-cha1-boo2gong7-tsa1-boo2ghong3-za7-bho2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 傻女人
|
||
hong cha-bó·hong tsa-bóo(DT unavailable) | be drunk or enamored with women | |
Plaintext: hong1 cha1-boo2hong1 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 迷於女色
|
||
Jía-hîm jía-hó·, m̄-thang jía-tio̍h chhiah-cha-bó·Jía-hîm jía-hóo, m̄-thang jía-tio̍h tshiah-tsa-bóo(DT unavailable) | Tease a bear and rouse a tiger, but don't provoke a hot tempered woman. | |
Plaintext: Jia2-him5 jia2-hoo2, m7-thang1 jia2-tioh8 chhiah4-cha1-boo2Jia2-him5 jia2-hoo2, m7-thang1 jia2-tioh8 tshiah4-tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 惹熊惹虎,不要惹到悍婦。
|
||
jiok cha-bó·jiok tsa-bóo(DT unavailable) | run after women, pursue a woman | |
Plaintext: jiok4 cha1-boo2jiok4 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 追女人
|
||
khai cha-bó·khai tsa-bóo(DT unavailable) | go whoring | |
Plaintext: khai1 cha1-boo2khai1 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 嫖妓
|
||
lí-iú (cha-bó· pêng-iú)lí-iú (tsa-bóo pîng-iú)(DT unavailable) | lady friend, girl friend | |
Plaintext: li2-iu2 (cha1-boo2 peng5-iu2)li2-iu2 (tsa1-boo2 ping5-iu2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女友,女朋友
|
||
siáu-cha-bó· (siáu-bâ)siáu-tsa-bóo (siáu-bâ)siau-zā-bhò (siàu-bhǎ) | madwoman | |
Plaintext: siau2-cha1-boo2 (siau2-ba5)siau2-tsa1-boo2 (siau2-ba5)siau-za7-bho2 (siau2-bha5)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 瘋女人(粗話)
|
||
sun-lí (cha-bó·-sun)sun-lí (tsa-bóo-sun)sūn-li (zā-bhò-sun) | granddaughter | |
Plaintext: sun1-li2 (cha1-boo2-sun1)sun1-li2 (tsa1-boo2-sun1)sun7-li (za7-bho2-sun)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 孫女
|
||
thàn-chia̍h cha-bó·thàn-tsia̍h tsa-bóo(DT unavailable) | prostitute | |
Plaintext: than3-chiah8 cha1-boo2than3-tsiah8 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 妓女,煙花女
|
||
thit-thô cha-bó·thit-thô tsa-bóo(DT unavailable) | commit fornication | |
Plaintext: thit4-tho5 cha1-boo2thit4-tho5 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 玩女人
|
||
tòe cha-bó·tùe tsa-bóo(DT unavailable) | have an illicit connection with a woman, womanize | |
Plaintext: toe3 cha1-boo2tue3 tsa1-boo2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 玩女人
|