Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
pò·-tēpòo-tēbò-dē | gunny sack, calico or hemp sack (for grains) | |
Plaintext: poo3-te7poo3-te7bo2-de7
Taiwanese characters: 布袋
Mandarin translation: 布袋
|
||
chhī níau-chhí kā pò·-tētshī níau-tshí kā pòo-tē(DT unavailable) | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | |
Plaintext: chhi7 niau2-chhi2 ka7 poo3-te7tshi7 niau2-tshi2 ka7 poo3-te7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 吃裡扒外
|
||
môa-tē (pò·-tē)mûa-tē (pòo-tē)mūa-dê (bò-dē) | jute-bag (to contain rice etc), gunnysack | |
Plaintext: moa5-te7 (poo3-te7)mua5-te7 (poo3-te7)mua7-de3 (bo2-de7)
Taiwanese characters: 麻袋(布袋)
Mandarin translation: 麻袋,布袋
|
||
pò·-tē-hìpòo-tē-hìbò-dê-hî | puppet show typical of Taiwan | |
Plaintext: poo3-te7-hi3poo3-te7-hi3bo2-de3-hi3
Taiwanese characters: 布袋戲
Mandarin translation: 布袋戲
|
||
poaⁿ pò·-tē-hìpuann pòo-tē-hì(DT unavailable) | have puppet shows | |
Plaintext: poann1 poo3-te7-hi3puann1 poo3-te7-hi3
Taiwanese characters: 搬布袋戲
Mandarin translation: 演布袋戲
|