Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
lâ-álâ-álā-à | fresh water shell-fish somewhat like a cockle | |
Plaintext: la5-a2la5-a2la7-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 螺
|
||
It-kiam jī-kò·, bong lâ-á kiam sé-khò·.It-kiam jī-kòo, bong lâ-á kiam sé-khòo.(DT unavailable) | Kill two birds with one stone. Do one thing and effect two things. (Lit. While reaching for fresh-water clams in the water, get your clothes washed as a side effect.) | |
Plaintext: It1-kiam1 ji7-koo3, bong1 la5-a2 kiam1 se2-khoo3.It1-kiam1 ji7-koo3, bong1 la5-a2 kiam1 se2-khoo3.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 一舉兩得
|