Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
kin-púnkin-púngīn-bùn | root, origin, basis (followed by a negative means "entirely not" or "(not) at all") | |
Plaintext: kin1-pun2kin1-pun2gin7-bun2
Taiwanese characters: 根本
Mandarin translation: 根本
Phrases and combinations:
kin-pún m̄ chai-iáⁿkin-pún m̄ tsai-iánn(DT unavailable) don't know at all I kin-pún m̄-bat lâi kàu chia.I kin-pún m̄-bat lâi kàu tsia.(DT unavailable) He has never been here at all. |
||
kin-pún būn-têkin-pún būn-tê(DT unavailable) | fundamental question | |
Plaintext: kin1-pun2 bun7-te5kin1-pun2 bun7-te5
Taiwanese characters: 根本問題
Mandarin translation: 根本問題
|
||
kin-pún gôan-líkin-pún gûan-lí(DT unavailable) | fundamental (primary) principle | |
Plaintext: kin1-pun2 goan5-li2kin1-pun2 guan5-li2
Taiwanese characters: 根本原理
Mandarin translation: 根本原理
|
||
kin-pún kái-kekkin-pún kái-kik(DT unavailable) | radical change, fundamentally changed | |
Plaintext: kin1-pun2 kai2-kek4kin1-pun2 kai2-kik4
Taiwanese characters: 根本改革
Mandarin translation: 根本改革
|
||
kin-pún kái-koatkin-pún kái-kuat(DT unavailable) | radical solution | |
Plaintext: kin1-pun2 kai2-koat4kin1-pun2 kai2-kuat4
Taiwanese characters: 根本解決
Mandarin translation: 根本解決
|
||
kin-pún koan-liāmkin-pún kuan-liām(DT unavailable) | radical concept | |
Plaintext: kin1-pun2 koan1-liam7kin1-pun2 kuan1-liam7
Taiwanese characters: 根本觀念
Mandarin translation: 根本觀念
|
||
kin-pún pān-hoatkin-pún pān-huat(DT unavailable) | basic principles of action, basic method, measure | |
Plaintext: kin1-pun2 pan7-hoat4kin1-pun2 pan7-huat4
Taiwanese characters: 根本辦法
Mandarin translation: 根本辦法
|
||
kin-pún tī-liâukin-pún tī-liâu(DT unavailable) | thorough treatment | |
Plaintext: kin1-pun2 ti7-liau5kin1-pun2 ti7-liau5
Taiwanese characters: 根本治療
Mandarin translation: 根本治療
|