Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
kíaⁿ-sàikíann-sàigiaⁿ-sâi | son-in-law | |
Plaintext: kiann2-sai3kiann2-sai3giann-sai3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 女婿
Phrases and combinations:
kíaⁿ-sài sī pòan-chúkíann-sài sī pùan-tsú(DT unavailable) son-in-law is half a son sin-kíaⁿ-sàisin-kíann-sàisīn-giaⁿ-sâi bridegroom |
||
chio-kíaⁿ-sàitsio-kíann-sàiziōr-giaⁿ-sâi | marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir) | |
Plaintext: chio1-kiann2-sai3tsio1-kiann2-sai3zior7-giann-sai3
Taiwanese characters: 招囝婿
Mandarin translation: 招女婿,招贅
|
||
phōaⁿ kíaⁿ-sàiphūann kíann-sài(DT unavailable) | men and women who accompany the bridegroom to the bride's home | |
Plaintext: phoann7 kiann2-sai3phuann7 kiann2-sai3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 伴新郎
|
||
sin-kíaⁿ-sàisin-kíann-sàisīn-giaⁿ-sâi | bridegroom | |
Plaintext: sin1-kiann2-sai3sin1-kiann2-sai3sin7-giann-sai3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 新郎
|