Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
khí-lâikhí-lâiki-lǎi | get out of bed, Get up! Used as a suffix means "up", "peh khi-lai"爬起來get up, get up! "Theh khi-lai"拿起來take up, "kng khi-lai"抬起來 lift a weight with another's help | |
Plaintext: khi2-lai5khi2-lai5ki-lai5
Taiwanese characters: 起來
Mandarin translation: 起來
|
||
chá-khùn (chá-khí-lâi)tsá-khùn (tsá-khí-lâi)za-kùn (zà-kì-lǎi) | go to bed early and get up early next morning, early to bed, early to rise | |
Plaintext: cha2-khun3 (cha2-khi2-lai5)tsa2-khun3 (tsa2-khi2-lai5)za-kun2 (za2-ki2-lai5)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 早睡早起
|
||
chéng khí-lâitsíng khí-lâi(DT unavailable) | swell up | |
Plaintext: cheng2 khi2-lai5tsing2 khi2-lai5
Taiwanese characters: 腫起來
Mandarin translation: 腫起來
|
||
chhau khí-lâitshau khí-lâi(DT unavailable) | to copy something | |
Plaintext: chhau1 khi2-lai5tshau1 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抄下來
|
||
chhe khí-lâitshe khí-lâi(DT unavailable) | pick up with a fork | |
Plaintext: chhe1 khi2-lai5tshe1 khi2-lai5
Taiwanese characters: 叉起來
Mandarin translation: 叉起來
|
||
chhéⁿ khí-lâitshénn khí-lâi(DT unavailable) | return to consciousness, wake up, brought to one's senses | |
Plaintext: chhenn2 khi2-lai5tshenn2 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 醒過來,醒了
|
||
chhèng khí-lâitshìng khí-lâi(DT unavailable) | rise like vapor or smoke | |
Plaintext: chheng3 khi2-lai5tshing3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 昇起來
|
||
chhèng khí-lâitshìng khí-lâi(DT unavailable) | well up and gush forth | |
Plaintext: chheng3 khi2-lai5tshing3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 湧上來
|
||
chhíu kiu khí-lâitshíu kiu khí-lâi(DT unavailable) | withdraw one's hand, withdraw | |
Plaintext: chhiu2 kiu1 khi2-lai5tshiu2 kiu1 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 撒手,縮手
|
||
chūn khí-lâitsūn khí-lâi(DT unavailable) | screw out | |
Plaintext: chun7 khi2-lai5tsun7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 旋開,旋起來
|
||
hàng khí-lâihàng khí-lâi(DT unavailable) | swell up, become swollen | |
Plaintext: hang3 khi2-lai5hang3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 腫起來
|
||
gîa bē khí-lâigîa bē khí-lâi(DT unavailable) | incapable of lifting or carrying on shoulders) | |
Plaintext: gia5 be7 khi2-lai5gia5 be7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抬不起來
|
||
hia khí-lâihia khí-lâi(DT unavailable) | ladle out | |
Plaintext: hia1 khi2-lai5hia1 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 舀起來
|
||
hô·-khí-lâihôo-khí-lâihō-ki-lǎi | scoop or net something out of water | |
Plaintext: hoo5-khi2-lai5hoo5-khi2-lai5ho7-ki-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 撈起來
|
||
hōa khí-lâihūa khí-lâi(DT unavailable) | burst into excitement, with a shout of joy, anger or excitement | |
Plaintext: hoa7 khi2-lai5hua7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 喧叫起來
|
||
hû-khí-lâihû-khí-lâihū-ki-lǎi | help up | |
Plaintext: hu5-khi2-lai5hu5-khi2-lai5hu7-ki-lai5
Taiwanese characters: 扶起來
Mandarin translation: 扶起來
|
||
kah-chōng-sòaⁿ chéng khí-lâi (tōa-ām-kui)kah-tsōng-sùann tsíng khí-lâi (tūa-ām-kui)(DT unavailable) | Basedow's disease, goiter | |
Plaintext: kah4-chong7-soann3 cheng2 khi2-lai5 (toa7-am7-kui1)kah4-tsong7-suann3 tsing2 khi2-lai5 (tua7-am7-kui1)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 甲狀腺腫
|
||
kái bē khí-lâikái bē khí-lâi(DT unavailable) | try in vain to abstain (from a bad habit) | |
Plaintext: kai2 be7 khi2-lai5kai2 be7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 戒不掉
|
||
khàm khí-lâikhàm khí-lâi(DT unavailable) | cover over | |
Plaintext: kham3 khi2-lai5kham3 khi2-lai5
Taiwanese characters: 崁起來
Mandarin translation: 蓋起來
|
||
khīa khí-lâikhīa khí-lâi(DT unavailable) | Stand up! | |
Plaintext: khia7 khi2-lai5khia7 khi2-lai5
Taiwanese characters: 徛起來
Mandarin translation: 站起來
|
||
khiàu khí-lâikhiàu khí-lâi(DT unavailable) | rise (as the tail of a peacock or one end of a seesaw), stand erect | |
Plaintext: khiau3 khi2-lai5khiau3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 翹起來
|
||
khioh khí-lâikhioh khí-lâi(DT unavailable) | pick up (an object) | |
Plaintext: khioh4 khi2-lai5khioh4 khi2-lai5
Taiwanese characters: 抾起來
Mandarin translation: 撿起來
|
||
khòaⁿ-khí-lâikhùann-khí-lâikùaⁿ-ki-lǎi | looks like | |
Plaintext: khoann3-khi2-lai5khuann3-khi2-lai5kuann2-ki-lai5
Taiwanese characters: 看起來
Mandarin translation: 看起來
|
||
khong-khí-lâikhong-khí-lâikōng-ki-lǎi | fence in, to shut up | |
Plaintext: khong1-khi2-lai5khong1-khi2-lai5kong7-ki-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 圈起來
|
||
khùn-khí-lâikhùn-khí-lâikùn-ki-lǎi | rise from sleep | |
Plaintext: khun3-khi2-lai5khun3-khi2-lai5kun2-ki-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 睡醒
|
||
kiat-chat (pa̍k khí-lâi)kiat-tsat (pa̍k khí-lâi)(DT unavailable) | tube ligation | |
Plaintext: kiat4-chat4 (pak8 khi2-lai5)kiat4-tsat4 (pak8 khi2-lai5)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 結紮
|
||
kiāu khí-lâikiāu khí-lâi(DT unavailable) | pull out with a nail puller | |
Plaintext: kiau7 khi2-lai5kiau7 khi2-lai5
Taiwanese characters: 撬起來
Mandarin translation: 撬起來
|
||
kiu-kha (kha kiu khí-lâi)kiu-kha (kha kiu khí-lâi)(DT unavailable) | draw up the legs, sever one's connection with, withdraw from an undertaking | |
Plaintext: kiu1-kha1 (kha1 kiu1 khi2-lai5)kiu1-kha1 (kha1 kiu1 khi2-lai5)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 縮腿,退出某事
|
||
kóng khí-lâi ōe-thâu tn̂gkóng khí-lâi ūe-thâu tn̂g(DT unavailable) | to talk over this matter would take a long time | |
Plaintext: kong2 khi2-lai5 oe7-thau5 tng5kong2 khi2-lai5 ue7-thau5 tng5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 說來話長
|
||
la̍k khí-lâila̍k khí-lâi(DT unavailable) | catch from above and lift up, pull up to keep from falling, hold up (legs of trousers or skirt), pull up (a sleeve), grasp (a handful of sand) | |
Plaintext: lak8 khi2-lai5lak8 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抓起來
|
||
liah khí-lâiliah khí-lâi(DT unavailable) | make an extract from, break off (a sliver) with the hand, to split off (intransitive) | |
Plaintext: liah4 khi2-lai5liah4 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 撕下來
|
||
me khí-lâime khí-lâi(DT unavailable) | pick, gather up (sugar, sand) with your hand | |
Plaintext: me1 khi2-lai5me1 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抓起來
|
||
ngeh khí-lâingeh khí-lâi(DT unavailable) | pick up with pincers, chopsticks or fire tongs | |
Plaintext: ngeh4 khi2-lai5ngeh4 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 夾起來
|
||
ngiáu khí-lâingiáu khí-lâi(DT unavailable) | pick up, pull out (a nail) | |
Plaintext: ngiau2 khi2-lai5ngiau2 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 挑出來,剔出來
|
||
ngiauh bē khí-lâingiauh bē khí-lâi(DT unavailable) | unable to get up (from a lying position or bed) | |
Plaintext: ngiauh4 be7 khi2-lai5ngiauh4 be7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 爬不起來
Phrases and combinations:
Chi̍t ē lāu, poa̍h-tó soah ngiauh bē khí-lâi.Tsi̍t ē lāu, pua̍h-tó suah ngiauh bē khí-lâi.(DT unavailable) Once he falls down he cannot get up. |
||
peh khí-lâipeh khí-lâi(DT unavailable) | climb up, rise up, get out of bed | |
Plaintext: peh4 khi2-lai5peh4 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 爬起來,起床
|
||
phè khí-lâiphè khí-lâi(DT unavailable) | carry objects or keep them from falling (by spreading a cloth or catching them in the lap of one's dress) | |
Plaintext: phe3 khi2-lai5phe3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 撂起來
|
||
phô·-khí-lâiphôo-khí-lâipō-ki-lǎi | lift up | |
Plaintext: phoo5-khi2-lai5phoo5-khi2-lai5po7-ki-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抬起來
|
||
phok khí-lâiphok khí-lâi(DT unavailable) | projecting forth, coming out, rise in large blisters (e.g., plaster on a wall bulging out and ready to fall, ill fitting wall paper) | |
Plaintext: phok4 khi2-lai5phok4 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 凸起來
|
||
phòng khí-lâiphòng khí-lâi(DT unavailable) | project, jut out, to swell, expand | |
Plaintext: phong3 khi2-lai5phong3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 膨脹,凸起
|
||
pian khí-lâipian khí-lâi(DT unavailable) | draw out with the hand (a peg), pull off with some force (a tight lid, cover) | |
Plaintext: pian1 khi2-lai5pian1 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 扳起來
|
||
pûi khí-lâipûi khí-lâi(DT unavailable) | become fat, put on weight | |
Plaintext: pui5 khi2-lai5pui5 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 胖起來
|
||
sé bē khí-lâisé bē khí-lâi(DT unavailable) | stain incapable of being washed off, indelible | |
Plaintext: se2 be7 khi2-lai5se2 be7 khi2-lai5
Taiwanese characters: 洗袂起來
Mandarin translation: 洗不起來
|
||
siu khí-lâisiu khí-lâi(DT unavailable) | accept, receive, put away | |
Plaintext: siu1 khi2-lai5siu1 khi2-lai5
Taiwanese characters: 收起來
Mandarin translation: 收下,收起來
Phrases and combinations:
Chhíaⁿ lí siu khí-lâi.Tshíann lí siu khí-lâi.(DT unavailable) Please accept it siu khí-lâi khǹg tòa gôan-ūisiu khí-lâi khǹg tùa gûan-ūi(DT unavailable) restore to the original place siu khí-lâi khǹg hō· hósiu khí-lâi khǹg hōo hó(DT unavailable) keep it in a safe place |
||
sīuⁿ bē chhut-lâi (sīuⁿ bē khí-lâi)sīunn bē tshut-lâi (sīunn bē khí-lâi)(DT unavailable) | unable to call to mind, cannot remember | |
Plaintext: siunn7 be7 chhut4-lai5 (siunn7 be7 khi2-lai5)siunn7 be7 tshut4-lai5 (siunn7 be7 khi2-lai5)
Taiwanese characters: 想袂出來(想袂起來)
Mandarin translation: 想不出來,想不起來
|
||
sǹg khí-lâisǹg khí-lâi(DT unavailable) | in total, all told, in all | |
Plaintext: sng3 khi2-lai5sng3 khi2-lai5
Taiwanese characters: 算起來
Mandarin translation: 算起來,合計
Phrases and combinations:
Sǹg khí-lâi tio̍h-ài chi̍t chheng kho·.Sǹg khí-lâi tio̍h-ài tsi̍t tshing khoo.(DT unavailable) It costs over one thousand dollars in all. |
||
só khí-lâisó khí-lâi(DT unavailable) | lock | |
Plaintext: so2 khi2-lai5so2 khi2-lai5
Taiwanese characters: 鎖起來
Mandarin translation: 鎖起來
|
||
sok khí-lâisok khí-lâi(DT unavailable) | bind (with a band) | |
Plaintext: sok4 khi2-lai5sok4 khi2-lai5
Taiwanese characters: 束起來
Mandarin translation: 束起來
|
||
tháu bē khí-lâitháu bē khí-lâi(DT unavailable) | unable to untie | |
Plaintext: thau2 be7 khi2-lai5thau2 be7 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 解不開
|
||
thèⁿ khí-lâithènn khí-lâi(DT unavailable) | to prop up or support by pushing upwards | |
Plaintext: thenn3 khi2-lai5thenn3 khi2-lai5
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 頂上(起)來
|