Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
ài ka-tī hóài ka-tī hó(DT unavailable) | egotistical, selfish, self love | |
Plaintext: ai3 ka1-ti7 ho2ai3 ka1-ti7 ho2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 自私的
|
||
chia̍h ka-tītsia̍h ka-tī(DT unavailable) | pay for one's own food | |
Plaintext: chiah8 ka1-ti7tsiah8 ka1-ti7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 膳食自備
|
||
chò-chiān ka-tītsò-tsiān ka-tī(DT unavailable) | cheapen oneself, abuse oneself | |
Plaintext: cho3-chian7 ka1-ti7tso3-tsian7 ka1-ti7
Taiwanese characters: 做賤家己
Mandarin translation: 作賤自己
|
||
Hāi jîn chek hāi kí, hāi pa̍t-lâng ka-tī sí.Hāi jîn tsik hāi kí, hāi pa̍t-lâng ka-tī sí.(DT unavailable) | To harm another is to harm oneself. | |
Plaintext: Hai7 jin5 chek4 hai7 ki2, hai7 pat8-lang5 ka1-ti7 si2.Hai7 jin5 tsik4 hai7 ki2, hai7 pat8-lang5 ka1-ti7 si2.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 害人則害己,害別人反害己。
|
||
ka-kī (ka-tī)ka-kī (ka-tī)gā-gî (gā-dī) | one's self alone | |
Plaintext: ka1-ki7 (ka1-ti7)ka1-ki7 (ka1-ti7)ga7-gi3 (ga7-di7)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 自己
Phrases and combinations:
góa ka-tīgúa ka-tī(DT unavailable) myself, by myself Lí ka-tī chò.Lí ka-tī tsò.(DT unavailable) Do it by yourself. I ka-tī khì.I ka-tī khì.(DT unavailable) He went there himself. ka-tī ê lângka-tī ê lâng(DT unavailable) one of my own relations |
||
ka-tī (ka-kī)ka-tī (ka-kī)gā-dî (gā-gī) | self, oneself, one's person | |
Plaintext: ka1-ti7 (ka1-ki7)ka1-ti7 (ka1-ki7)ga7-di3 (ga7-gi7)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 自己
Phrases and combinations:
ka-tī-lângka-tī-lânggā-dî-lǎng persons within the same circle, persons closely related with each other |
||
ka-tī o (po) khah bē chhàu-chhoka-tī o (po) khah bē tshàu-tsho(DT unavailable) | praise yourself, for lack of others' praise, you praise yourself | |
Plaintext: ka1-ti7 o1 (po1) khah4 be7 chhau3-chho1ka1-ti7 o1 (po1) khah4 be7 tshau3-tsho1
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 自己臭美
|
||
Kah ti kah káu, m̄-ta̍t-tio̍h ka-tī cháu.Kah ti kah káu, m̄-ta̍t-tio̍h ka-tī tsáu.(DT unavailable) | Call a pig or a dog (to do something), is not as good as doing it yourself. If you want a thing done well, do it yourself. | |
Plaintext: Kah4 ti1 kah4 kau2, m7-tat8-tioh8 ka1-ti7 chau2.Kah4 ti1 kah4 kau2, m7-tat8-tioh8 ka1-ti7 tsau2.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 差豬遣狗,還不如自己走。
|
||
khì-choa̍t ka-tīkhì-tsua̍t ka-tī(DT unavailable) | renounce self | |
Plaintext: khi3-choat8 ka1-ti7khi3-tsuat8 ka1-ti7
Taiwanese characters: 棄絕家己
Mandarin translation: 棄絕自己
|
||
khò ka-tīkhò ka-tī(DT unavailable) | rely on oneself, independent | |
Plaintext: kho3 ka1-ti7kho3 ka1-ti7
Taiwanese characters: 靠家己
Mandarin translation: 靠自己
|
||
thàn ka-tī chia̍hthàn ka-tī tsia̍h(DT unavailable) | earn just enough for one's own food, having nothing to spare for any one else | |
Plaintext: than3 ka1-ti7 chiah8than3 ka1-ti7 tsiah8
Taiwanese characters: 趁家己食
Mandarin translation: 賺自己吃
|
||
Ū iūⁿ khòaⁿ iūⁿ, bô iūⁿ ka-tī sīuⁿ.Ū iūnn khùann iūnn, bô iūnn ka-tī sīunn.(DT unavailable) | If there is a model or pattern, look to the model. If there isn't work it out yourself. | |
Plaintext: U7 iunn7 khoann3 iunn7, bo5 iunn7 ka1-ti7 siunn7.U7 iunn7 khuann3 iunn7, bo5 iunn7 ka1-ti7 siunn7.
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 有樣學樣,無樣自己想。
|