Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
ka-iûka-iûgā-iǔ | exhortation, Step on the gas! Let's go! (This word is very often pronounced in Mandarin ─ "Jia-you!"), Also means to refuel or put gas in the car. | |
Plaintext: ka1-iu5ka1-iu5ga7-iu5
Taiwanese characters: 加油
Mandarin translation: 加油
Phrases and combinations:
Lán tio̍h lâi khì kā i "jīa-yóu"Lán tio̍h lâi khì kā i "jīa-yóu"(DT unavailable) We should go to cheer him on. |
||
hóe-siōng ka-iûhúe-siōng ka-iû(DT unavailable) | recalling something that only making matters worse (pouring oil on the fire) | |
Plaintext: hoe2-siong7 ka1-iu5hue2-siong7 ka1-iu5
Taiwanese characters: 火上加油
Mandarin translation: 火上加油
|
||
ka-iû-chāmka-iû-tsāmgā-iū-zām | gas station, filling station | |
Plaintext: ka1-iu5-cham7ka1-iu5-tsam7ga7-iu7-zam7
Taiwanese characters: 加油站
Mandarin translation: 加油站
|
||
ka-iû thiam-chhò·ka-iû thiam-tshòo(DT unavailable) | exaggerate or give embellishment to a story | |
Plaintext: ka1-iu5 thiam1-chhoo3ka1-iu5 thiam1-tshoo3
Taiwanese characters: 加油添醋
Mandarin translation: 加油添醋
|
||
khong-tiong ka-iûkhong-tiong ka-iû(DT unavailable) | refueling in the air | |
Plaintext: khong1-tiong1 ka1-iu5khong1-tiong1 ka1-iu5
Taiwanese characters: 空中加油
Mandarin translation: 空中加油
|