Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
bôa-chio̍h-ábûa-tsio̍h-ábhūa-ziôrh-à | terrazzo | |
Plaintext: boa5-chioh8-a2bua5-tsioh8-a2bhua7-ziorh3-a2
Taiwanese characters: 磨石仔
Mandarin translation: 磨石子地
|
||
boah io̍h-ábuah io̍h-á(DT unavailable) | apply a plaster (medicine) | |
Plaintext: boah4 ioh8-a2buah4 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 擦藥
|
||
chhio̍h (chhio̍h-á)tshio̍h (tshio̍h-á)ciôrh (ciorh-à) | mat, straw mat, matting | |
Plaintext: chhioh8 (chhioh8-a2)tshioh8 (tshioh8-a2)ciorh3 (ciorh8-a2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 蓆
Phrases and combinations:
bi̍h-chhio̍hbi̍h-tshio̍hbhîh-ciorh bamboo mat chháu-chhio̍htsháu-tshio̍hcau-ciorh straw mat, matting Tāi-kah-chhio̍hTāi-kah-tshio̍hDâi-gàh-ciorh very famous mat made in "Tai-kah" |
||
chhīu-á-hio̍h (chhīu-hio̍h-á)tshīu-á-hio̍h (tshīu-hio̍h-á)cîu-a-hiôrh (cīu-hiorh-à) | leaves | |
Plaintext: chhiu7-a2-hioh8 (chhiu7-hioh8-a2)tshiu7-a2-hioh8 (tshiu7-hioh8-a2)ciu3-a-hiorh3 (ciu7-hiorh8-a2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 樹葉
|
||
chhīu-hio̍h-átshīu-hio̍h-ácîu-hiôrh-à | leaves | |
Plaintext: chhiu7-hioh8-a2tshiu7-hioh8-a2ciu3-hiorh3-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 樹葉
|
||
chhui-bîn-io̍h (an-bîn-io̍h, aì-khùn-io̍h-á)tshui-bîn-io̍h (an-bîn-io̍h, aì-khùn-io̍h-á)cuī-bhīn-iôrh (ān-bhǐn-iorh, aì-kûn-iorh-à) | hypnotic, hypnotic medicines, sleeping pill | |
Plaintext: chhui1-bin5-ioh8 (an1-bin5-ioh8, ai3-khun3-ioh8-a2)tshui1-bin5-ioh8 (an1-bin5-ioh8, ai3-khun3-ioh8-a2)cui7-bhin7-iorh3 (an7-bhin5-iorh8, ai2-kun3-iorh8-a2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 催眠藥,安眠藥
|
||
chhùi-chio̍h-átshùi-tsio̍h-ácùi-ziôrh-à | gravel | |
Plaintext: chhui3-chioh8-a2tshui3-tsioh8-a2cui2-ziorh3-a2
Taiwanese characters: 碎石仔
Mandarin translation: 碎石子
|
||
chia̍h io̍h (chia̍h io̍h-á)tsia̍h io̍h (tsia̍h io̍h-á)(DT unavailable) | take medicine | |
Plaintext: chiah8 ioh8 (chiah8 ioh8-a2)tsiah8 ioh8 (tsiah8 ioh8-a2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 服藥
|
||
chio̍h-átsio̍h-áziôrh-à | pebbles | |
Plaintext: chioh8-a2tsioh8-a2ziorh3-a2
Taiwanese characters: 石仔
Mandarin translation: 小石子
|
||
chit chhio̍h-átsit tshio̍h-á(DT unavailable) | weave a mat | |
Plaintext: chit4 chhioh8-a2tsit4 tshioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 織蓆
|
||
chôa-io̍h-átsûa-io̍h-ázūa-iôrh-à | snake medicine | |
Plaintext: choa5-ioh8-a2tsua5-ioh8-a2zua7-iorh3-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 治蛇傷之藥
|
||
choaⁿ io̍h-átsuann io̍h-á(DT unavailable) | brew Chinese herb medicine | |
Plaintext: choann1 ioh8-a2tsuann1 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 煎藥
|
||
io̍h (io̍h-á)io̍h (io̍h-á)iôrh (iorh-à) | medicine, remedy, drug | |
Plaintext: ioh8 (ioh8-a2)ioh8 (ioh8-a2)iorh3 (iorh8-a2)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 藥
Phrases and combinations:
bô io̍hbô io̍h(DT unavailable) no remedy for it hóe-io̍hhúe-io̍hhue-iorh gunpowder tīm io̍h-átīm io̍h-á(DT unavailable) stew medicinal herbs with meat or other food, doubt-boiler style |
||
io̍h-tiàm (io̍h-á-tiàm)io̍h-tiàm (io̍h-á-tiàm)iôrh-diàm (iorh-a-diâm) | drug store | |
Plaintext: ioh8-tiam3 (ioh8-a2-tiam3)ioh8-tiam3 (ioh8-a2-tiam3)iorh3-diam2 (iorh8-a-diam3)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 藥店
|
||
kap io̍h-ákap io̍h-á(DT unavailable) | make up a prescription | |
Plaintext: kap4 ioh8-a2kap4 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 配藥
|
||
kô·-io̍h-ákôo-io̍h-ágō-iôrh-à | put on a plaster of herbs like a poultice, apply a plaster (to a wound) | |
Plaintext: koo5-ioh8-a2koo5-ioh8-a2go7-iorh3-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 敷藥
|
||
kòan io̍h-ákùan io̍h-á(DT unavailable) | force one (a child) to swallow medicine | |
Plaintext: koan3 ioh8-a2kuan3 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 灌藥
|
||
kóe-hio̍h-á (ké-hio̍h)kúe-hio̍h-á (ké-hio̍h)gue-hiôrh-à (gè-hiorh) | leaves of bamboo or banana used for holding rice cakes before they are steamed | |
Plaintext: koe2-hioh8-a2 (ke2-hioh8)kue2-hioh8-a2 (ke2-hioh8)gue-hiorh3-a2 (ge2-hiorh8)
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 包粿葉
|
||
làu-the-io̍h-álàu-the-io̍h-álàu-tē-iôrh-à | medicine causing abortion, an abortive | |
Plaintext: lau3-the1-ioh8-a2lau3-the1-ioh8-a2lau2-te7-iorh3-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 打胎藥
|
||
lio̍h-lio̍h-álio̍h-lio̍h-áliôrh-liorh-à | slightly, a little | |
Plaintext: lioh8-lioh8-a2lioh8-lioh8-a2liorh3-liorh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 稍微地
Phrases and combinations:
Thâu-khak lio̍h-lio̍h-á ē thìaⁿ.Thâu-khak lio̍h-lio̍h-á ē thìann.(DT unavailable) I have a slight headache. |
||
niáu-chhí io̍h-ániáu-tshí io̍h-á(DT unavailable) | rat poison | |
Plaintext: niau2-chhi2 ioh8-a2niau2-tshi2 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 老鼠藥
|
||
pho· chio̍h-áphoo tsio̍h-á(DT unavailable) | pave with stones, lay flagstones, stone pavement | |
Plaintext: phoo1 chioh8-a2phoo1 tsioh8-a2
Taiwanese characters: 鋪石仔
Mandarin translation: 鋪石子
|
||
sé-chio̍h-ásé-tsio̍h-áse-ziôrh-à | shanghai plaster (architecture) | |
Plaintext: se2-chioh8-a2se2-tsioh8-a2se-ziorh3-a2
Taiwanese characters: 洗石仔
Mandarin translation: 磨石子
|
||
soa-chio̍h-ásua-tsio̍h-ásuā-ziôrh-à | pebbles, sandstone | |
Plaintext: soa1-chioh8-a2sua1-tsioh8-a2sua7-ziorh3-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 砂石
Phrases and combinations:
soa-chio̍h-á-chhiasua-tsio̍h-á-tshiasuā-ziôrh-a-cia truck, sandstone car |
||
thiah io̍h-áthiah io̍h-á(DT unavailable) | buy medicines according to prescription | |
Plaintext: thiah4 ioh8-a2thiah4 ioh8-a2
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 抓藥
|