Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
ì-liāmì-liāmì-liām | idea | |
Plaintext: i3-liam7i3-liam7i2-liam7
Taiwanese characters: 意念
Mandarin translation: 意念
|
||
cheng-hun kì-liāmtsing-hun kì-liām(DT unavailable) | crystal (the 15th) wedding anniversary | |
Plaintext: cheng1-hun1 ki3-liam7tsing1-hun1 ki3-liam7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 晶婚紀念
|
||
chiu-nî kì-liāmtsiu-nî kì-liām(DT unavailable) | commemoration of an anniversary | |
Plaintext: chiu1-ni5 ki3-liam7tsiu1-ni5 ki3-liam7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 週年紀念
|
||
khai-kok kì-liāmkhai-kok kì-liām(DT unavailable) | commemoration of the foundation of a country | |
Plaintext: khai1-kok4 ki3-liam7khai1-kok4 ki3-liam7
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 開國紀念
|
||
khài-liāmkhài-liāmkài-liām | general idea, conception, notion | |
Plaintext: khai3-liam7khai3-liam7kai2-liam7
Taiwanese characters: 概念
Mandarin translation: 概念
|
||
khài-liām-lūnkhài-liām-lūnkài-liâm-lūn | conceptualism | |
Plaintext: khai3-liam7-lun7khai3-liam7-lun7kai2-liam3-lun7
Taiwanese characters: 概念論
Mandarin translation: 概念論
|
||
kí-liām (kì-liām)kí-liām (kì-liām)gi-liâm (gì-liām) | remember, commemorate | |
Plaintext: ki2-liam7 (ki3-liam7)ki2-liam7 (ki3-liam7)gi-liam3 (gi2-liam7)
Taiwanese characters: 紀念(記念)
Mandarin translation: 紀念,記念
Phrases and combinations:
Chit ê sî-pío hō· lí chò kí-liām.Tsit ê sî-pío hōo lí tsò kí-liām.(DT unavailable) I'll give you this watch as a remembrance. kì-liām Iâ-so· Sèng-tànkì-liām Iâ-soo Sìng-tàn(DT unavailable) commemorate the Nativity of Jesus |
||
kí-liām-hōe (kì-liām-hōe)kí-liām-hūe (kì-liām-hūe)gi-liâm-hūe (gì-liām-hūe) | memorial service, commemorative gathering | |
Plaintext: ki2-liam7-hoe7 (ki3-liam7-hoe7)ki2-liam7-hue7 (ki3-liam7-hue7)gi-liam3-hue7 (gi2-liam7-hue7)
Taiwanese characters: 紀念會(記念會)
Mandarin translation: 紀念會,記念會
|
||
kí-liām-ji̍t (kì-liām-ji̍t)kí-liām-ji̍t (kì-liām-ji̍t)gi-liâm-rît (gì-liām-rit) | commemoration day, memorial day, anniversary | |
Plaintext: ki2-liam7-jit8 (ki3-liam7-jit8)ki2-liam7-jit8 (ki3-liam7-jit8)gi-liam3-rit3 (gi2-liam7-rit8)
Taiwanese characters: 紀念日(記念日)
Mandarin translation: 紀念日,記念日
|
||
kí-liām-phín (kì-liām-phín)kí-liām-phín (kì-liām-phín)gi-liâm-pìn (gì-liām-pìn) | keepsake, souvenir, remembrance | |
Plaintext: ki2-liam7-phin2 (ki3-liam7-phin2)ki2-liam7-phin2 (ki3-liam7-phin2)gi-liam3-pin2 (gi2-liam7-pin2)
Taiwanese characters: 紀念品(記念品)
Mandarin translation: 紀念品,記念品
|
||
kí-liām-pi (kì-liām-pi)kí-liām-pi (kì-liām-pi)gi-liâm-bi (gì-liām-bi) | monument | |
Plaintext: ki2-liam7-pi1 (ki3-liam7-pi1)ki2-liam7-pi1 (ki3-liam7-pi1)gi-liam3-bi (gi2-liam7-bi)
Taiwanese characters: 紀念碑(記念碑)
Mandarin translation: 紀念碑,記念碑
|
||
sì-liām-hò·sì-liām-hòosì-liâm-hô | tied at right angles (with string) | |
Plaintext: si3-liam7-hoo3si3-liam7-hoo3si2-liam3-ho3
Taiwanese characters: None
Mandarin translation: 綁十字綁
|
||
tài-liāmtài-liāmdài-liām | out of regard for a person, in consideration of, with attention to | |
Plaintext: tai3-liam7tai3-liam7dai2-liam7
Taiwanese characters: 帶念
Mandarin translation: 顧念
Phrases and combinations:
tài-liām lí khah-chá chò hó tāi-chì...tài-liām lí khah-tsá tsò hó tāi-tsì...(DT unavailable) in consideration of your previous good conduct... |
||
thiu-siōng khài-liāmthiu-siōng khài-liām(DT unavailable) | abstract concepts or ideas | |
Plaintext: thiu1-siong7 khai3-liam7thiu1-siong7 khai3-liam7
Taiwanese characters: 抽象概念
Mandarin translation: 抽象概念
|