Taiwanese-English Dictionary



Search by:


Romanization system:


Maryknoll Dictionary   
MOE Dictionary

Results for "e1-a2":

 MARYKNOLL DICTIONARY 
 MOE DICTIONARY 
Taiwanese English Translation
cha̍p-chhe-átsa̍p-tshe-ázâp-cē-à girl or office boy hired for miscellaneous duties
chhah-hoe-átshah-hue-ácàh-huē-à kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
chhàu-thâu ke-átshàu-thâu ke-á(DT unavailable) be scolded often (Lit. stinky head chicken)
chhe-átshe-ácē-à forked pole, forked stick, a trident
chhì-koe-átshì-kue-ácì-guē-à cucumber
hiuⁿ-îⁿ koe-áhiunn-înn kue-á(DT unavailable) fruit of the citron tree
hoe-á-pò·hue-á-pòohuē-a-bô printed cottons
hûi-oe-áhûi-ue-áhūi-uē-à small earthen cooking pot
iā-bông-chèng (ke-á-ba̍k)iā-bông-tsìng (ke-á-ba̍k)iâ-bhōng-zìng (gē-a-bhak) night-blindness
iâm-hoe-áiâm-hue-áiām-huē-à little salt
ìm-koe-áìm-kue-áìm-guē-à salted cucumber, pickled melon
ji̍t-hoe-áji̍t-hue-árît-huē-à soft beams of sunlight
ke-áke-ágē-à downtown, a small town with shops on both sides of the street
ke-á-ba̍k (iā-bông-chèng)ke-á-ba̍k (iā-bông-tsìng)gē-a-bhâk (iâ-bhōng-zîng) night blindness, corn on the foot
ke-á-kíaⁿke-á-kíanngē-a-gìaⁿ baby chicks
koe-ákue-águē-à general name of melon (gourd)
koe-á-tînkue-á-tînguē-a-dǐn melon-vines
ne-áne-ánē-à breast, milk
oe-á (e-á)ue-á (e-á)uē-a (ē-à) small earthen or metal cooking pot
phah-chhe-áphah-tshe-ápàh-cē-à mark with a diagonal cross (x)
pū ke-á-kíaⁿpū ke-á-kíann(DT unavailable) sit on eggs, incubate
se-á-kinse-á-kinsē-a-gin veil
soe-á-lângsue-á-lângsuē-a-lǎng person be out of luck
tek-ke-átik-ke-ádìk-gē-à woodcock, guinea hen
thong-ke-áthong-ke-átōng-ge-à the whole town



Back to main page