Taiwanese | English Translation | |
---|---|---|
bong-bô-lō·bong-bô-lōobhōng-bhōr-lō | not to find the road in the dark, find no solution to a difficult case | |
Plaintext: bong1-bo5-loo7bong1-bo5-loo7bhong7-bhor7-lo7
Taiwanese characters: 摸無路
Mandarin translation: 找不到路,摸不著頭緒
Phrases and combinations:
Bô tiān-hóe, bong-bô-lo·.Bô tiān-húe, bong-bô-loo.(DT unavailable) no electric light, can't find the way Chit khóan tāi-chì góa m̄-bat chò-kòe, bong-bô-lō·.Tsit khúan tāi-tsì gúa m̄-bat tsò-kùe, bong-bô-lōo.(DT unavailable) This kind of thing I haven't done before, I can't figure it out. |